С этого момента у Дэвида не осталось ни единого шанса на спасение. Нежность Мел и страстное желание, которое он испытывал, закружили его в водовороте чувств. Он не помнил, когда оттуда вынырнул, задыхающийся, возбужденный.
Они все еще стояли в саду. Мел обхватила ладонями лицо Дэвида и что-то ласково шептала ему.
— Почему ты заставил меня так долго ждать? — услышал он наконец ее вопрос.
Дэвид судорожно глотнул воздуха.
— Вероятно, потому, что я старая дубина, — пробормотал он и снова поцеловал Мел. — Я просто не мог себе представить, что кто-то может обнаружить во мне нечто достойное любви.
— О! — Мелани мягко засмеялась. — Я с ходу могла бы накидать целый список. Но не стану этого делать, иначе ты зазнаешься, а я таких терпеть не могу.
— Бестия! — чувственно промолвил Дэвид.
Они вместе направились к дому, вошли в гостиную, где пахло розами, которые Мелани только что срезала в саду, и сели на софу у широкого окна.
Чемодан Дэвида еще стоял возле двери на террасу. Должно быть, вернувшись, он небрежно бросил его там. Этот предмет напомнил Мел о внезапном отъезде Дэвида.
— А где ты, собственно, был? — спросила она, прильнув к его груди.
— У своей матери, — охотно ответил он. — Я езжу к ней пару раз в год.
Это известие ошеломило Мелани.
— У тебя есть мать? — удивленно воскликнула она. — Я всегда считала…
— У каждого человека есть мать. — Дэвид шутливо усмехнулся, но сразу же посерьезнел. — Мой отец несколько лет назад умер от цирроза печени, что было неудивительно при том количестве алкоголя, которое он потреблял. Но мать, слава Богу, находится в полном здравии. Она поселилась в Аризоне и радуется жизни. Может, это звучит кощунственно и жестоко, однако смерть отца оказалась для нее благом.
— Почему же она его не бросила?
Дэвид сдержанно вздохнул.
— Не знаю, во всяком случае, точно не знаю. — Он помолчал, о чем-то размышляя, затем спокойно и неторопливо продолжил: — Мне кажется, она чувствовала свою вину в том, что он превратился в алкоголика. Раньше, до моего рождения, отец вроде бы был очень приятным, общительным человеком. Но потом произошло нечто такое, что изменило его, и мать считала виноватой в этом себя.
— Тебе известно, в чем было дело? — тихо спросила Мелани.
Чувствовалось, что Дэвиду неловко об этом говорить.
— Я получился случайно, — произнес он, выделив последнее слово. — Моя мать часто оставалась одна, так как отец работал тогда коммивояжером и постоянно бывал в разъездах. Вот она и влюбилась в другого, а я — плод их запретной любви.
— И этого твой отец выдержать не смог, — задумчиво подытожила Мелани. — Боже мой, тебе наверняка было нелегко.
— Отец ненавидел меня, — резко сказал Дэвид. — Он меня ненавидел, потому что я всегда напоминал ему об измене жены. В то время я иногда думал, что было бы лучше, если бы мать не родила меня. Но поскольку я уже появился на свет, то должен был расплачиваться вместе с матерью за ее якобы неверный шаг. — Он притянул Мелани поближе. — Ты выбрала себе довольно исковерканного жизнью типа. В самом деле хочешь рискнуть?
Вместо ответа она подняла голову и принялась долго и страстно целовать Дэвида, пока тот мягким движением не отстранил ее, опустив на диванные подушки.
— Знаешь, — шепнул он ей в самое ухо, — если ты сейчас примешь меня, то уже никогда не отделаешься. Я не вынесу, если ты меня бросишь.
— Прекрати, — тихо промолвила в ответ Мелани. — Я люблю тебя таким, какой ты есть. А все остальное пусть идет своим чередом. Может, в один прекрасный день ты сам меня больше не захочешь?
— Этого никогда не случится, — серьезно пообещал Дэвид. — Для этого я слишком сильно мечтал о том, чтобы заполучить тебя наконец. Мне просто не хватало смелости признаться в этом.
— Тс! — Мелани приложила к его губам указательный палец. — Лучше поцелуй меня и обними покрепче. Я хочу чувствовать тебя.
Второй раз просить Дэвида не пришлось. Он наклонился и поцеловал Мелани так, что у нее перехватило дыхание.
Мел с восторгом ощущала пальцы Дэвида на своей коже. Они скользнули под короткую майку и легко сжали пышные округлости ее груди, которая сладострастно напряглась под нежными прикосновениями.
Дэвид неторопливо исследовал ее тело. Он бережно гладил и ласкал Мел, осыпая лицо поцелуями, разжигающими ее страсть.
Ласки Дэвида стали для Мелани открытием. В них не было ни торопливости, ни эгоизма. Каждое прикосновение, каждый поцелуй казались подарком, которому Мелани радовалась от всего сердца.
Она не знала, сколько времени они пролежали вот так на софе, тесно обнявшись и погрузившись в сладкую негу. В какой-то момент Мел заметила, что стемнело, и мягко выскользнула из рук Дэвида, чтобы закрыть дверь на террасу, откуда в комнату задувал прохладный ветер.
Когда она, двигаясь на ощупь в темноте, добралась до софы, Дэвид притянул ее к себе и усадил на колени.
Она почувствовала его обнаженное тело, восхитительно теплую и упругую кожу. Легкие руки Мел пробежались по его груди, поросшей тонкими шелковистыми завитками, которые немного щекотали чувствительные подушечки ее пальцев.
Мелани решила, что не следует заставлять его долго ждать, но Дэвид снова ее удивил.
— Не делай этого ради того, чтобы доставить мне удовольствие. Только если сама действительно хочешь, — шепнул он ей и поцеловал в шею. — Я могу подождать, дорогая. Столько, сколько нужно.
Но Мелани не желала больше ждать. Она потянула Дэвида на себя и таким образом дала ему понять, что готова и хочет быть с ним. И он вошел в нее осторожно и очень нежно, как будто боялся напугать излишней нетерпеливостью и страстностью.